Архив новостей → "Двенадцать стульев": заседание продолжается .
"Двенадцать стульев": заседание продолжается .
Семьдесят лет назад увидел свет роман "Двенадцать стульев", мгновенно ставший невероятно популярным. Но мало кто знает, что почти треть авторского текста десятилетиями оставалась неопубликованной.
С января 28-го года "Двенадцать стульев" публикуются в ежемесячном журнале "30 дней", который в ту пору возглавлял хорошо знакомый братьям Катаевым и Ильфу Владимир Нарбут, поэт-акмеист, соратник Гумилева, Мандельштама и Ахматовой, видный партийный деятель. Другой крупной фигурой в "30 днях" был журналист с дореволюционным стажем Василий Регинин. Дружба с обоими шефами издания завязалась еще в Одессе.
В журнальном варианте роман насчитывал 37 глав. В первом отдельном издании 1928 года их њ сорок одна. Во всех последующих њ ровно сорок. В книге авторы восстановили некоторые выброшенные куски. Цензура изрядно "потрудилась" над "Двенадцатью стульями": в авторском варианте роман был сплошь пронизан откликами на политические события, включая и борьбу с левой оппозицией в руководстве ВКП(б), пародийно изображал некоторых весьма известных тогда лиц. Эту злободневность и выкорчевывали в первую очередь редакторы и цензоры.
Пожалуй, больше всех досталось в романе В. Маяковскому. Современникам легко было уловить намеки на некоторые его агитки в "произведениях" Никифора Ляписа-Трубецкого. Один из опусов Ляписа носит название "О хлебе, качестве продукции и о любимой" и посвящен загадочной Хине Члек. У Маяковского можно найти стихи "О "фиасках", "апогеях" и других неведомых вещах" или "Стихотворение о Мясницкой, о бабе и о всероссийском масштабе", а смешная фонетическая конструкция "Хина Члек" созвучна имени адресата многих стихов "агитатора, горлана, главаря" њ Лили Брик.
Тема Маяковского еще не раз возникает в романе. Так, сакраментальная фраза Остапа о Кавказских горах, в которых "слишком много шику и воображение идиота", отсылает к стихотворению Маяковского "Тамара и Демон". А уж надпись "Киса и Ося были здесь", которую Остап выводит высоко на скале, едва ли не прямо напоминает о Лиле Брик, которую поэт называл Кисой, и ее муже Осипе...
В канонические издания "Двенадцати стульев" не вошли две главы њ "Бойкий мальчик" и "Продолжение предыдущей", невероятно смешно описывающие дореволюционную жизнь Ипполита Матвеевича. Авторы начинают историю великосветского льва Воробьянинова с его скандального появления в старгородском кафешантане "Сальве" в обществе двух совершенно голых дам и общественной реакции на это событие.
Нет смысла перечислять все сокращения, которым подверглись "Двенадцать стульев". К радости поклонников таланта Ильи Ильфа и Евгения Петрова недавно роман впервые издан полностью и с подробными комментариями. Непростую задачу реконструировать шедевр советской литературы успешно решили филологи М. Одесский и Д. Фельдман.
Юрий КРОХИН.
00:04 25.12
Лента новостей
|
Форум → последние сообщения |
Галереи → последние обновления · последние комментарии →
Мяу : )![]() Комментариев: 4 |
Закрой глаза![]() Нет комментариев |
______![]() Нет комментариев |
ере![]() Комментариев: 2 |
IMG_0303.jpg![]() Комментариев: 2 |