Архив новостей → Акунину жалко УБИВАТЬ ХОРОШИХ ЛЮДЕЙ.
Акунину жалко УБИВАТЬ ХОРОШИХ ЛЮДЕЙ.
Что бы почувствовали вы, придя брать интервью у писателя и обнаружив, что его не существует? "Нет у нас таких", - сказала мне вахтер в журнале "Иностранная литература", узнав, что я пришла к господину Чхартишвили. Я не удивилась. Не зря же издательство "Захаров", в котором издаются книги Г.
Чхартишвили, получило лицензию на издательскую деятельность 1 апреля.
Да и там есть собственно книги не Г. Чхартишвили, а Б. Акунина. Именно под этим именем вышли в свет семь книг, рассказывающих о приключениях детектива Эраста Фандорина в Москве ХIХ века. Вышли и сразу завоевали популярность у читателя и критиков, что почти никогда не бывает одновременно. При этом хотя все знали, что Б. Акунин - псевдоним, поскольку это было написано на обложке первой книги, но раскрыть его довольно долго не могли. Это удивительно, потому что автор сделал все, чтобы быть узнанным. Японец - один из главных персонажей его книг, а "Акунин" - известный японист. На балу появляется княжна Чхартишвили, и герои читают новый номер "Вестника иностранной литературы". В "Иностранной литературе" автор - зам. главного редактора журнала, начавшего выходить в 1891 году. Наконец, когда псевдоним раскрылся, рады и довольны были все, а вот теперь оказалось, что Г.Ш. Чхартишвили тоже не существует! Псевдоним стал более реален, чем его имя.
К счастью, он все-таки материализовался в виде мужчины лет 40 в очках и с книгой на японском языке под мышкой. В ответ на вопрос, что подвигло его на сочинение детективов, заявил, что "сочинение беллетристики - несолидное и неуважаемое дело. Видимо, просто сказались возрастные изменения, и после сорока меня потянуло на сочинение книжек с подростковым сюжетом про сыщиков. К тому же с возрастом хочется быть не сложнее, а проще".
- Я начал придумывать приключения Эраста Петровича, когда писал серьезную и даже депрессивную книгу "Писатель и самоубийство". Мне захотелось отвлечься самому, а к тому же и обеспечить развлекательным чтением взыскательного читателя. У нас сейчас сложилась такая ситуация, что человеку более или менее культурному нечего взять в отпуск. Большинство книг так называемого легкого жанра совестно читать в метро. Создается впечатление, что у нас в стране существует только одноклеточный читатель, для которого все это и пишется. Однако на самом деле это не так.
Читатель сразу чувствует авторское снисхождение, взгляд сверху вниз и не прощает этого. Я пытался склонить к сочинению беллетристики многих своих коллег, серьезных литераторов, но пока ничего не вышло, хотя в компании было бы веселее. Для меня идеал легкого чтения - проза Дюма или Честертона.
Я не случайно поместил своего героя в ХIХ век. Во-первых, поскольку по образованию я историк, то представляю, как все тогда выглядело. Во-вторых, это было время великой русской литературы, стилистическое обаяние ничуть не обветшало. В-третьих, помещенный в это литературное пространство герой сразу становится узнаваемым для читателя.
Мне хотелось, с одной стороны, создать того положительного героя, который устраивал бы меня, а с другой - чтобы его полюбили читатели. Если посмотреть внимательно, то в нем можно увидеть черты других литературных героев: от князя Мышкина до полковника Най-Турса Булгакова. Конечно, беллетристика - это литературная игрушка, но я к играм и игрушкам отношусь очень серьезно. Собственно, как я могу несерьезно относиться к своему герою, если он уже живет сам по себе и меня не слушается.
- Вот и Пушкин писал, что Татьяна Ларина его удивила - вышла замуж...
- Да, литературные герои - они такие. Как повзрослевшие дети, они выходят из-под родительской опеки и начинают свою жизнь. Я, например, никогда не думал, что у Эраста Петровича будет внук. Точно так же вдруг появились сведения и о его предке, приехавшем в Россию при Алексее Михайловиче...
- Фандорин - фамилия какая-то странная..
- Ничего странного, предок его был фон Дорн, Дорн из "Чайки" - дальний родственник Эраста Петровича.
- Если уж мы говорим о фамилиях, то почему вы начали публиковаться под псевдонимом?
- А как вы себе представляете, что приходит человек в книжный магазин и интересуется: "Нет ли у них чего-нибудь новенького Чхартишвили?" К тому же Г.Ш. Чхартишвили - литературовед и переводчик с японского - не пара сочинителю детективов Б. Акунину.
- В каждом из ваших романов кто-то погибает. Не жалко бывает убивать хороших людей?
- Жалко, но с этим ничего нельзя поделать. Зло опасно и могущественно, оно в поддавки не играет.
- Что же ждет нас дальше?
- Поскольку Эраст Петрович живет своей жизнью, то ничего за него планировать я не могу. Захочет рассказать мне о своих приключениях дальше - я буду рад и добросовестнейшим образом все запишу. А сейчас мне больше всего хочется, чтобы книжки об Эрасте Фандорине вышли в мягком переплете, чтобы было дешево и всем доступно.
Я намеренно не пересказываю содержание романов, не хочу портить удовольствие тем, кто их еще не читал. Для тех, кто все вышедшее уже прочел, две новости. Во-первых, романом "Пелагея и белый бульдог" открылся новый цикл детективных романов с совершенно удивительной главной героиней, а во-вторых, ОРТ начинает снимать о приключениях Эраста Фандорина сериал.
Анна СОКОЛЬСКАЯ.
00:04 07.09
Лента новостей
|
Форум → последние сообщения |
Галереи → последние обновления · последние комментарии →
Мяу : )![]() Комментариев: 4 |
Закрой глаза![]() Нет комментариев |
______![]() Нет комментариев |
ере![]() Комментариев: 2 |
IMG_0303.jpg![]() Комментариев: 2 |