Noise Unit
30 Март 2009, 06:39
Ё — недобуква. Это буква е с диэрезисом (умляутом, тремой, двумя точками сверху). Использование ё везде — насилие над читателем.
Диакритические (надстрочные) знаки над е совмещают роль помощника в случаях разночтения (осел/осёл) с ролью ударения (которое всегда падает на ё). Другие омографы в русском языке прекрасно выживают с обозначением одного только ударения (зáмок/замóк). А значение каких-то слов вообще без контекста не понятно (лук/лук — репчатый и со стрелами), что не является поводом пририсовывать к ним что-либо.
Защитники повсеместного применения буквы ё иногда выходят в своих аргументах за рамки приличия:
«Случилось так, что с 1917 г. в итоге 12 лет работы Комиссии по русскому правописанию в нашей азбуке закрепилось и, думается, навсегда 33 буквы. Именно тридцать три, а число это священное. И мы берём на себя смелость сказать, что среди этого благословенного числа звёздочек-литер нашего алфавита буква Ё заняла седьмую и, безусловно, освящённую позицию. Что это — игра случая или воля Провидения? Не нам судить. Просто такова Истина».
Е. Пчелов, В. Чумаков. Введение // Два века русской буквы Ё. История и словарь. М.: Народное образование, 2000
Да, да. А до 1917 года на священном седьмом месте 35-буквенного алфавита кощунственно располагалась буква Ж.
Оставим сакральный трепет. Так ли тяжело нам живется без ё?
Мы говорим и пишем Депардье (вместо Депардьё), Рерих (а он чистый Рёрих) и Рентген (который на самом деле Рёнтген), не страдая ни секунды. В то же время все знают, что Гете — это Гёте.
Можно привести пример из зарубежной практики. Английское слово cooperation (взаимодействие) вообще-то надо писать как coöperation, потому что две буквы «о» в английском читаются как «у».
Поскольку все знают, что слово произносится кооперэйшн, а не куперэйшн, то умляут над второй «о» пишут только эстетствующие педанты (среди них журналы The New Yorker и The Economist, сайт artlebedev.com).
Взрослые люди вполне справляются с чтением и знают, как произносятся слова. В книгах для дошкольников ставят ударения и пишут букву ё, чтобы ребенок научился правильно читать. Взрóслый, как прáвило, спотыкáется при чтéнии подóбных упрощённых тéкстов.
Правило. Ё должна использоваться: в случаях возможных разночтений; в словарях; в книгах для изучающих русский язык (т. е. детей и иностранцев); для правильного прочтения редких топонимов, названий или фамилий. Во всех остальных случаях наличие буквы ё только затрудняет чтение. Она плохо выглядит, зато хорошо звучит.
©
GLobus
30 Март 2009, 12:26
Ё-моё! К чему это всё? Хуйнёй страдаем, мёсье?
Noise Unit
30 Март 2009, 13:34
Чтоб ты спросил.
CarnageShow
30 Март 2009, 14:04
Смысла темы не понял
Fader
30 Март 2009, 14:07
Цитата
Можно привести пример из зарубежной практики. Английское слово cooperation (взаимодействие) вообще-то надо писать как coцperation, потому что две буквы «о» в английском читаются как «у».
Не пойму, к чему этот пример. Такой буквы в английском нету, её нет в алфавите, как у нас ё, нет на клавиатуре. Она не изучается при изучении английского в школе.
Если я правильно понимаю, это слово пришло в английский из другого языка. В английский часто проникают слова из других языков, сохраняя своё родное написание и тем самым нарушая английские правила чтения. Хотя я могу ошибаться. Этимологию этого слова в интернете мне найти не удалось.
Мне лично было интересно, только вот зачем оно тут непонятно. Ты, может, будешь для каждой статьи википедии теперь создовать тему?
Noise Unit
30 Март 2009, 14:44
это не из википедии
по крайней мере интереснее, чем:
"Гот ли ваш ребёнок?" памятка из американского журнала
Nyhabre
30 Март 2009, 19:01
Надо было что ли с опросом тему создавать, кто буквой "ё" пользуется...
GLobus
30 Март 2009, 20:19
Не нравится - не читай. Пиздуй отсюда.
Пилот
31 Март 2009, 01:25
нихуя уже и в учебниках начальной школы помоему ё не пишут...
Nyhabre
31 Март 2009, 02:48
Вот перемрет поколение, которое последнее еще в учебниках видело слово ёжик, начнут говорить ежик. Ибо не знают, как правильно.
В немецком буквы хотя бы заменяются на аналогичные по произношению сочетания ö=oe, ä=ae, ß = ss итп
Noise Unit
31 Март 2009, 06:19
Цитата(Nyhabre @ 31 Март 2009, 05:48)

Вот перемрет поколение, которое последнее еще в учебниках видело слово ёжик, начнут говорить ежик. Ибо не знают, как правильно.
В немецком буквы хотя бы заменяются на аналогичные по произношению сочетания ö=oe, ä=ae, ß = ss итп
Отмену "ер", "ять", твердого знака в конце слова, "i" и пр. пережили же.
И ничего.
Почему из-за Ё столько возмущений?
Вот что непонятно.
Nyhabre
31 Март 2009, 09:37
Указанные примеры никак не влияли на произношение. А между Е и Ё разница заметная, нес па?
Noise Unit
31 Март 2009, 10:07
Цитата(Nyhabre @ 31 Март 2009, 12:37)

Указанные примеры никак не влияли на произношение. А между Е и Ё разница заметная, нес па?
елка
ежик
пережить
дерево
ебаццо
мон шер
ерш
в каком из вышеперечисленных слов ты засомневался?
только честно
И еще кстати:
Правила русской орфографии и пунктуации
§ 10.
Буква ё пишется в следующих случаях:
Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узна́ем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро́; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное).
Когда надо указать произношение малоизвестного слова. например: река Олёкма.
В cпециальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языкa, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
GLobus
31 Март 2009, 10:09
елка
ежик
ерш
Отвратительные и некрасивые!
Лучше:
-йолка
-йожик
-йорш
Nyhabre
31 Март 2009, 10:28
Цитата(Noise Unit @ 31 Март 2009, 11:07)

елка
ежик
пережить
дерево
ебаццо
мон шер
ерш
в каком из вышеперечисленных слов ты засомневался?
только честно
Я же не говорю, что это меня коснется как-то. Я знаю как что правильно произносится. Но если эту букву из алфавита убрать, то новыми поколениями правильное произношение этих слов забудется.
Так что если уж убирать Ё, то надо менять и орфографию - йожик, йолка, всио итд. Или добавлять все слова, в которых сейчас есть Ё, в список исключений и заставлять детей запоминать, где "особенное" произношение Е, а где нет. Но тогда они с ума сойдут натурально.
Цитата
Правила русской орфографии и пунктуации
§ 10.
Буква ё пишется в следующих случаях:
Опять-таки, мне как бы пофиг на саму букву, я ее не пишу сам почти никогда. Но произношение в разговорной речи у меня от этого не меняется.
Violet_Panther
31 Март 2009, 10:40
пилять... это массовое гонево
Noise Unit
31 Март 2009, 11:31
Цитата(Nyhabre @ 31 Март 2009, 13:28)

Я же не говорю, что это меня коснется как-то. Я знаю как что правильно произносится. Но если эту букву из алфавита убрать, то новыми поколениями правильное произношение этих слов забудется.
Я ж не за то чтобы ее убирать совсем.
Собственно правило поэтому и привел.
Nyhabre
31 Март 2009, 11:54
Ну а я и не за то, чтобы использовать ее везде :)
Значит, нам не о чем спорить :)
Noise Unit
31 Март 2009, 11:57
Интересно же поспорить с умным человеком
Зверобой
31 Март 2009, 21:15
надо поменять Ё на ЙО. охуйенна получица. И ваабще не понимаю почему нельзя писать напиЦа , трахаЦа итд.... помню этот вопрос училку по-русскому в ступор загнал.
Whisky
31 Март 2009, 21:23
Меня не напрягает буква, упрощающая понимание при письменном общении.
distortion
31 Март 2009, 22:16
Кстати, интересно, напрягает ли кого-нибудь буква "ё"? Я понимаю, конечно, что Артемий Лебедев - истина в последней инстанции, особенно для юных дизайнеров, но всё-таки интересно.
Whisky
31 Март 2009, 22:18
distortion, топик-стартера, видимо, сильно напрягает.
Nyhabre
31 Март 2009, 22:21
А что аватарку поменял, а? ))
Whisky
31 Март 2009, 22:24
Да я определялся с аватарой. А что, назад поменять?
Nyhabre
31 Март 2009, 22:48
Ну, мне она не мешала, хи-хи
Noise Unit
1 Апрель 2009, 06:08
Да меня напрягает когда пишут ее в разрез правилу.
Некрасиво.
Fader
1 Апрель 2009, 21:13
Цитата
всио
Чио? Там нету звука [и]. Если заменит ё на о, то просто с потеряет мягкость. Так что писать тогда уже надо всьо.
Whisky
1 Апрель 2009, 21:21
Цитата(Noise Unit @ 30 Март 2009, 07:39)

Во всех остальных случаях наличие буквы ё только затрудняет чтение.
каким образом? Всегда читал без проблем.
Nyhabre
1 Апрель 2009, 22:04
Цитата(Fader @ 1 Апрель 2009, 22:13)

Чио? Там нету звука [и]. Если заменит ё на о, то просто с потеряет мягкость. Так что писать тогда уже надо всьо.
А ты попробуй быстро сказать "всио" раз 6-7 и подумай, похоже или нет. Впрочем вариант с мягким знаком не хуже.
Diablo
2 Апрель 2009, 00:39
Цитата(Nyhabre @ 1 Апрель 2009, 23:04)

А ты попробуй быстро сказать "всио" раз 6-7 и подумай, похоже или нет. Впрочем вариант с мягким знаком не хуже.
Хуже, т.к. возможно неоднозначное прочтение, как всИо, а не всиО.
Nyhabre
2 Апрель 2009, 00:54
Цитата(Diablo @ 2 Апрель 2009, 01:39)

Хуже, т.к. возможно неоднозначное прочтение, как всИо, а не всиО.
Мнда, убедительно.
Whisky
2 Апрель 2009, 13:48
Цитата(Nyhabre @ 1 Апрель 2009, 23:04)

А ты попробуй быстро сказать "всио" раз 6-7 и подумай, похоже или нет. Впрочем вариант с мягким знаком не хуже.
Ты когда читаешь, каждое слово про себя много раз быстро проговариваешь?
Зверобой
2 Апрель 2009, 16:15
блять ёбаный насрать....
ну объясните мне к чему эта тема ? о чём она ? ну говорите быстро-быстро "поезда" , например...
ну буква Ё. ну и что ? а почему тогда слово ЙОд не сократили до ЁД ?...
Diablo
6 Апрель 2009, 00:26
Зверобой
Не ёд т.к. он iodum и по-русски иод еще называется. Не уверен, но мо-моему это равноправные названия.
Герцог на балу
11 Апрель 2009, 21:08
ну и ну ,не знаете ви что такое проблеми с буквами ..если так можно сказатй.. естй такой сказочний язик- латишский... так вот в нем естй понятие символа над болйшинством гласних букв ... прочтение в обоих случаях идентичное ... а ставитй етот символ или нет -вообше главний вопрос язика )) к его создателю при етом вопросов никаких
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
нажмите сюда.