Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )


 Афиша
  » Участники   » Помощь   » Поиск   » Правила
> Английский язык, холивар
Group Icon mondeslicht
сообщение 23 Январь 2010, 00:14
Сообщение #1


тру
Группа: готы
Сообщений: 4,234
На портале:
125д 0ч 35м 5с

Моя галерея
Мой профиль



Удивляюсь, почему на Lurkmore до сих пор нет статьи про английский язык... Ведь написать можно кучу... Ну например...


Если слово из четырёх-пяти букв обозначает одновременно существительное, прилагательное и глагол, имея при этом по 50 значений для каждой части речи, то это английский язык.

Если при чтении научного источника все слова по написанию вам знакомы, но, несмотря на это, вы не улавливаете даже общей мысли написанного, то это английский язык.

Если грамматика не поддаётся объяснению ни с позиций здравого смысла, ни логики, а сделав в тесте ошибку и узнав правильный ответ, вы расдосадованно чешите затылок в недоумении того, что вы были не правы, то это английский язык.

Если вы, после фанатичного посещения языковых курсов не можете разобрать, что говорит американский нигер и шотландец, то это английский язык.

Если вы настриваете радио на музыкальную волну, то это английский язык.

Если разные по написанию и значению слова звучат одинаково, то это английский язык.

Если иностранное слово "не переводится" на русский язык, то это английский язык.

Если слово вне контекста представляет собой лишь набор ни о чём не говорящих букв, то это английский язык.

и т.п.

Кто продолжит?
User is offlineМини профильPM
Go to the top of the page
+Цитировать
 
Reply to this topicСоздать новую тему
Ответов(1 - 13)
Group Icon PhAntOmEttA
сообщение 23 Январь 2010, 01:52
Сообщение #2


тру
Группа: готы
Сообщений: 667
На портале:
7д 17ч 34м 35с

Моя галерея
Мой профиль



Цитата
Если слово из четырёх-пяти букв обозначает одновременно существительное, прилагательное и глагол, имея при этом по 50 значений для каждой части речи, то это английский язык.


в латыни вот реально куча переводов на одно слово - очень метафоричный язык - про инглиш такого бы не сказала

Цитата
Если разные по написанию и значению слова звучат одинаково, то это английский язык.


а чё в русском и других языках такого нету ?? blink2.gif

Цитата
Если при чтении научного источника все слова по написанию вам знакомы, но, несмотря на это, вы не улавливаете даже общей мысли написанного, то это английский язык.


у меня подруга филолог долго переводила текст по юриспруденции с инглиша - и тож ничё не понимала - но не думаю что если бы текст был на немецком она бы всё поняла - профессиональные и научные тексты специфичны - там всё по-другому как-то wacko.gif

Цитата
Если вы, после фанатичного посещения языковых курсов не можете разобрать, что говорит американский нигер и шотландец, то это английский язык.


ну и в русском аналогично - если иностранец будет фанатично его учить - а потом сталкнётся с речью русского народного гопника или жителя Башкортостана - буит фсьо тоже самое ermm.gif .......
User is offlineМини профильPM
Go to the top of the page
+Цитировать
Group Icon mondeslicht
сообщение 23 Январь 2010, 02:47
Сообщение #3


тру
Группа: готы
Сообщений: 4,234
На портале:
125д 0ч 35м 5с

Моя галерея
Мой профиль



Цитата(PhAntOmEttA @ 23 Январь 2010, 02:52) *

в латыни вот реально куча переводов на одно слово - очень метафоричный язык - про инглиш такого бы не сказала

Латынь, насколько мне известно, довольно точный язык. По крайней мере все романские языки, вышедшие из латыни, намного точнее английского. Во многих законодательных актах ЕС, составляющихся на французском и английском, имеется прмечание, что в случае разногласий в толковании документа предпочтение отдаётся французскому тексту.

Цитата(PhAntOmEttA @ 23 Январь 2010, 02:52) *

а чё в русском и других языках такого нету ?? blink2.gif

Например, "merry", "marry" и "Mary"; "cot" и "caught" и ещё куча слов на слух воспринимается абсолютно одинаково. Это делает восприятие на слух этого языка настоящим извращением. Во французском, немецком и, тем более, в русском такого нет.


Цитата(PhAntOmEttA @ 23 Январь 2010, 02:52) *

у меня подруга филолог долго переводила текст по юриспруденции с инглиша - и тож ничё не понимала - но не думаю что если бы текст был на немецком она бы всё поняла - профессиональные и научные тексты специфичны - там всё по-другому как-то wacko.gif

Речь не идёт о специфической научной терминологии. Например, переводчик, далёкий от юридической науки, никогда не догадается, что law - это объективное право, или Objektives Recht (нем.), а right - субъективное право, Subjektives Recht (нем.)... Он переведёт и первое и второе как "право", несмотря на то, что между этими терминами колоссальная разница.
Речь идёт о том, что в немецком присутствует приставочное, суффиксальное, а также сложносоставное образование по аналогии с русским языком. Поэтому, увидев первый раз в жизни в медицинской энциклопедии термин "Blutdruckmessergerät", состоящий в действительности из четырёх простых слов, не нужно быть медиком, чтобы понять, что это "прибор для измерения артериального давления". В английском же почти вся терминология основывается на принципе многозначности уже известных по написанию слов, т.е. ты видишь знакомое слово из пяти букв, но не знаешь его 53-его значения в рамках данного научного контекста. В результате ты даже со словарём можешь не перевести текст либо перевести неправильно.


Цитата(PhAntOmEttA @ 23 Январь 2010, 02:52) *

ну и в русском аналогично - если иностранец будет фанатично его учить - а потом сталкнётся с речью русского народного гопника или жителя Башкортостана - буит фсьо тоже самое ermm.gif .......

Речь не идёт о фразеологизмах, идиомах или молодёжном слэнге, которые есть в любом языке. Речь идёт о диалектах. Только в Англии их 27(!), несчитая Шотландии, а в США ещё больше. Что касается таких стран, как например, Индия, то там вообще помесь какая-то хинди с английским. Поэтому, изучая на курсах английский, ты изучаешь своего рода "международный стандартизированный вариант" - язык администрации и внешних отношений, но не общеупотребительный язык коренного населения Великобритании или США. Нигеры в США говорят, например, на "афроамериканском английском", который существенным образом отличается от того, что у нас преподают на курсах.
User is offlineМини профильPM
Go to the top of the page
+Цитировать
Group Icon Зверобой
сообщение 23 Январь 2010, 09:57
Сообщение #4


взблендеряющий виски с шампанским...
Группа: готы
Сообщений: 2,192
На портале:
831д 21ч 31м 2с

Моя галерея
Мой профиль



ну в немецком тоже есть свой пипец.помню как в нюрбурге мы сидели в пивной и я не зная немецкого попытался прочитать слово штрассэ. потом спросил у парня - что такое штрабэ? двойная ЭС у них пишется как БЭТТА. ))) или как то там ещё. ваще ужас.
User is offlineМини профильPM
Go to the top of the page
+Цитировать
Group Icon mondeslicht
сообщение 23 Январь 2010, 20:28
Сообщение #5


тру
Группа: готы
Сообщений: 4,234
На портале:
125д 0ч 35м 5с

Моя галерея
Мой профиль



Цитата(Зверобой @ 23 Январь 2010, 10:57) *

ну в немецком тоже есть свой пипец.помню как в нюрбурге мы сидели в пивной и я не зная немецкого попытался прочитать слово штрассэ. потом спросил у парня - что такое штрабэ? двойная ЭС у них пишется как БЭТТА. ))) или как то там ещё. ваще ужас.

В Швейцарии этот знак - ß удалили из письма и он там вообще не используется. Поэтому появилось много словечек аж с тремя буковками "s", типа, Massstab вместо Maßstab.
User is offlineМини профильPM
Go to the top of the page
+Цитировать
Group Icon Shizit
сообщение 23 Январь 2010, 20:40
Сообщение #6


Cat fucker
Группа: готы
Сообщений: 1,168
На портале:
270д 15ч 53м 55с

Моя галерея
Мой профиль



Хз,я от русского языка больше негодую,а казахский ваще пиздец полный

Сообщение отредактировал B.A.X. - 23 Январь 2010, 20:40
User is offlineМини профильPM
Go to the top of the page
+Цитировать
Group Icon mondeslicht
сообщение 23 Январь 2010, 20:47
Сообщение #7


тру
Группа: готы
Сообщений: 4,234
На портале:
125д 0ч 35м 5с

Моя галерея
Мой профиль



Цитата(B.A.X. @ 23 Январь 2010, 21:40) *

Хз,я от русского языка больше негодую,а казахский ваще пиздец полный

Русский кроме филологов вообще никто не знает... biggrin.gif
User is offlineМини профильPM
Go to the top of the page
+Цитировать
Group Icon PhAntOmEttA
сообщение 23 Январь 2010, 21:44
Сообщение #8


тру
Группа: готы
Сообщений: 667
На портале:
7д 17ч 34м 35с

Моя галерея
Мой профиль



Цитата
Латынь, насколько мне известно, довольно точный язык.


плохо тебе известно - я 6 лет его учу - и могу сказать что если предложение состоит из 10 слов каждое из которых имеет 10 значений, то послучается 100 вариантоа переводов wacko.gif с латыни очень сложно переводить это точно

испанский тож немного знаком мне - вот там намного точнее чем в латыни я согласна

Цитата
ну в немецком тоже есть свой пипец.помню как в нюрбурге мы сидели в пивной и я не зная немецкого попытался прочитать слово штрассэ. потом спросил у парня - что такое штрабэ? двойная ЭС у них пишется как БЭТТА. ))) или как то там ещё. ваще ужас.


года 3 назад тоже сталкнулась с этим - теперь слава богу немецкий для меня уже далеко не тёмный лес happy.gif
User is offlineМини профильPM
Go to the top of the page
+Цитировать
Group Icon mondeslicht
сообщение 23 Январь 2010, 22:45
Сообщение #9


тру
Группа: готы
Сообщений: 4,234
На портале:
125д 0ч 35м 5с

Моя галерея
Мой профиль



Цитата(PhAntOmEttA @ 23 Январь 2010, 22:44) *

плохо тебе известно - я 6 лет его учу - и могу сказать что если предложение состоит из 10 слов каждое из которых имеет 10 значений, то послучается 100 вариантоа переводов wacko.gif с латыни очень сложно переводить это точно

Может и так, но что английский с мёртвым языком-то сравнивать? А вот если английский по точности выражения мыслей с французским и, особенно, с немецким сравнить, то это вообще лажа полная...
User is offlineМини профильPM
Go to the top of the page
+Цитировать
Group Icon mondeslicht
сообщение 30 Июль 2015, 13:32
Сообщение #10


тру
Группа: готы
Сообщений: 4,234
На портале:
125д 0ч 35м 5с

Моя галерея
Мой профиль



Годную тему я в свое время поднял... Правда сейчас я немного изменил отношение к этому языку на почве антипоповско-антипутинских настроений...
User is offlineМини профильPM
Go to the top of the page
+Цитировать
Group Icon RussianQuaker
сообщение 30 Июль 2015, 14:55
Сообщение #11


Dark Energy Raver-Metaler
Группа: готы
Сообщений: 3,626
На портале:
139д 21ч 40м 54с

Моя галерея
Мой профиль



Ты - антипутин, хочешь сказать?
User is offlineМини профильPM
Go to the top of the page
+Цитировать
Group Icon mondeslicht
сообщение 30 Июль 2015, 15:04
Сообщение #12


тру
Группа: готы
Сообщений: 4,234
На портале:
125д 0ч 35м 5с

Моя галерея
Мой профиль



ясное дело, мне очередной авторитарный вождь не нужен, в отличие от тебя...
User is offlineМини профильPM
Go to the top of the page
+Цитировать
Group Icon RussianQuaker
сообщение 30 Июль 2015, 16:49
Сообщение #13


Dark Energy Raver-Metaler
Группа: готы
Сообщений: 3,626
На портале:
139д 21ч 40м 54с

Моя галерея
Мой профиль



Вы с ним похожи. Он так вообще считает, что чуть ли не главная проблема страны - ксенофобия.
User is offlineМини профильPM
Go to the top of the page
+Цитировать
Group Icon mondeslicht
сообщение 30 Июль 2015, 17:34
Сообщение #14


тру
Группа: готы
Сообщений: 4,234
На портале:
125д 0ч 35м 5с

Моя галерея
Мой профиль



главная проблема этой страны - менталитет ее народа...
User is offlineМини профильPM
Go to the top of the page
+Цитировать

Reply to this topicСоздать новую тему

Collapse

> Похожие темы

Тема Ответы Автор темы Просмотры Последнее действие
Нет тем для вывода


 




© 2007-2017 GOTHS.RU